由于专利非国际公认,因此对于任何拥有外国子公司或希望出口的公司来说,翻译专利是必要的。

新加坡Asiatis可以翻译您的专利,使其符合目标国家的要求。

新加坡专业专利翻译

我们的专业专利译员能够翻译专利本身,以及创建专利所需的所有文件:

  • 研究报告
  • 异议程序审查
  • 临床研究协议
  • 临床试验结果

专利翻译

专利象征着知识产权。 它是政府赋予您的权利,可以保护您的发明,使其免受制造、使用或销售方面的任何剽窃。

专利不是国际公认的,而是限于指出的某个领土和国家。 您的专利申请可在多个国家(尤其是欧盟内)有效;只需要自动翻译您的专利,与合作国一致。 最终,您将拥有与专利受保护的国家/地区数量相同的国家专利数量。

今天,大多数企业都是在地区甚至国际上立足的。 因此,拥有多种语言的专利变得非常必要。 得益于我们的专业专利译员,无论您的专利是哪个领域、哪种语言,您都可以得到其翻译。

有关按国家/地区翻译专利的更多信息,请参阅 EPO 网站:

http://www.epo.org/

伦敦协定

2000年10月,欧洲专利局起草了一项协议,规定以英语、德语或法语申请的专利在欧洲各地有效。

2000年,在欧洲申请的专利有7%是法语,18%是德语,80%是英语。

发明专利

专利总是以特定样式书写,并且必须包含特定信息。 因此,如果您需要翻译专利,您将需要专业译员的服务。

专利翻译免费报价

欢迎联系我们了解报价有关笔译或口译项目的任何其他信息, 我们将在24 小时内回复您。

联系及报价请发邮件至:email@asiatis.com.sg

我们的客户