由于专利没有得到国际承认,因此对于任何拥有外国子公司或希望出口的公司来说,翻译专利是必要的。

新加坡的亚洲人可以翻译您的专利,使其适合目标国家/

新加坡专业专利翻译

我们的专业专利翻译人员能够翻译专利本身,以及创建专利所需的所有文档:

  • 研究报告
  • 异议程序审查
  • 临床研究协议
  • 临床试验结果

专利翻译

专利象征着知识产权。 政府赋予你的权利,允许您保护你的发明,使其免受发明制造、使用或销售方面的任何剽窃。

专利不是国际公认的,但仅限于单一的领土和国家。 您的专利申请在多个州(尤其是欧盟)有效;只需要自动翻译您的专利,与合作状态一致。 最终,您将拥有与专利受保护的国家/地区数量相同的国家专利数量。

今天,大多数企业都是在地区甚至国际上建立的。 因此,拥有多种语言的专利变得十分必要。 得益于我们的专业专利翻译人员,无论您的专利域名或语言如何,您都可以翻译您的专利。

有关按国家/地区翻译专利的更多信息,请参阅 EPO 网站:

http://www.epo.org/

伦敦议定书

2000年10月,欧洲专利局起草了一项协议,允许以英文、德文或法文申请的专利在欧洲各地有效。

2000年,在欧洲申请的专利有7项是法语,18项是德语,80项是英文专利。

发明专利

专利总是以特定样式书写,并且必须包含特定信息。 因此,如果您需要翻译专利,您将需要专业翻译人员的服务。

专利翻译免费报价

请请随时联系我们,了解报价有关翻译或口译项目的任何其他信息, 我们将在24 小时内回答您。

联系和报价请求
:email@asiatis.com.sg

我们的客户